Localization, efficient asset handling for global content distribution

Translation and Localization

By: Emilio L. Zapata, Founder Content owners have increasingly turned to localization to populate international streaming catalogs or to maximize the return on investment (ROI) of their content. But it’s also a critical part of making content accessible to diverse audiences, to the point that many now consider localization to be a subset of accessibility […]

Does improving content localization help reduce costs?

content localization

[info] By: Esther Mesas, CMO/CSO, Tedial SL Converting (or versioning) media to meet international distribution requirements is essential to monetizing content and is most profitable when it can be achieved using automated orchestration in a MAM (media asset management solution). Traditionally content localization workflows involve several tasks to generate subtitle insertions and audio tracks in […]